为了进一步促进外国语学院的国际合作与交流,学院徐臻副教授应香港理工大学中文与双语学院邀请,于6月16-19日赴香港参加“培文译德 创科泽群——翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会”。这次国际研讨会旨在汇聚世界各地的学者、专业人员和科技服务供应商,共同探讨翻译研究领域的新思路和新发现。
徐臻副教授会前拜会了会议邀请人刘康龙教授和李德超教授。刘教授介绍了香港理工大学中文与双语学院的翻译研究中心的发展历史,科研成就和人才培养概况,双方就未来的合作与交流前景达成了初步共识。
6月17日,徐臻副教授参加了“培文译德 创科泽群——翻译大师讲堂暨翻译、文化与科技国际研讨会”开幕式和“翻译大师论坛”,听取来自内地(大陆)、港澳台地区以及国外翻译研究特邀专家对当前翻译技术发展和翻译教学探索的前沿思考。18日,徐臻副教授参加了会议分论坛“翻译与文学II”,并以其最新研究论文《外籍译者、外交想象与中国革命文学的东亚路径》为演讲内容,完成了英文学术演讲和自由问答,与参会的其他专家学者进行了深入交流和探讨。